Promocija Mesnevije – prijevod i komentar Ahmeda ef. Mešića

Pred impozantnim skupom u zeničkoj gradskoj sali, u okviru manifestacije Želja za Resulom, upriličena je promocija bosanskohercegovačkog prijevoda zadivljujućeg djela Mesnevija, autora Dželaludina Rumija. Promociji je prisustvovao i Muftija zenički dr. Ejub ef. Dautović, te glavni imam MIZ Zenica mr. Jakub ef. Salkica, a promotori su bili poznati alimi: reisu-l-ulema emeritus dr. Mustafa ef. Cerić, prof. dr. Izet Pajević, prof.dr. hfz. Halil ef. Mehtić i dr. Mubina Moker, a moderator promocije mr. Džemal ef. Salkić.

Promotori su govorili o biografiji autora Er-Rumija, tog mističnog, ezoteričnog i duhovnog učitelja čovječanstva koji je na temeljima Kur'ana i Sunneta govorio svome učeniku Ćelebiju, o životu i duhovnom sazrijevanju čovjekovog bića temeljeći svoju filozofiju odgoja na ljubavi.

Mesnevija je impozantno djelo napisano u šest tomova sa oko 25000 bejtova (dvostihova). Djelo je prije svega inspirirano Kur’anom i Poslanikovim, sallallahu alejhi ve sellem, hadisima, a protkano poučnim pričama koje su neiscrpni izvor mudrosti i ne prestaju zadivljavati svaku novu generaciju. Napisano je na perzijskom jeziku osim uvoda koji je napisan na arapskom jeziku. Autor Mesnevije je islamski duhovni velikan 13. vijeka Mevlana Dželaludin Rumi. Da bi Mesnevija ugledala svjetlo dana i na našem jeziku pobrinuo se šejh Ahmed ef. Mešić iz Tuzle, šerijatski pravnik – kadija, islamski teolog, professor orjentalnih jezika ili kako bi on volio za sebe reći najsitniji i nasiromašniji rob Uzvišenog Allaha, zemlja pod nogama salika – duhovnih velikana, sluga, čuvar nakšibendijskih naluna u tekijama koji plačući prosi milost Allaha Milosnoga.

20161223_200646

Rahmetli Ahmed ef. Mešić je osamnaest godina svoga života posvetio Mesneviji s ciljem da što vjernije i jasnije prenese njeno značenje na bosanski jezik, učini je pristupačnom širem krugu čitalaca bez korištenja komplikovanih, teško razumljivih stručnih izraza i jezičkih konstrukcija. Šejh Mešić je preveo i napisao komentare za ukupno 6.683 bejtova-dvostiha Mesnevije.

Mevlana: “Dok sam živ ja sam rob, sluga Kur’anu, ja sam prašina na putu hazreti Muhammeda Musatafe sallallahu alejhi ve sellem, ko god drugačije tumači moje riječi odričem se i njega i njegovih riječi.”

Mesnevija se smatra ezoterijskim (batin, unutarnjim, sufijskim) tefsirom / tumačenjem Časnog Kur'ana.

Promotori, a i svi prisutni nisu krili zadovoljstvo što na bosanskom jeziku mogu čitati jedno tako vrijedno djelo koje odgaja čovjekovu dušu i svojim stihovima od čovjeka čini ono što je njemu imanentno – da bude insan i musliman sa puninom značinskog smisla tih riječi.

Piše: DŽ.S.

20161223_195908